تمّ إسناد هذا النّصّ خطأ إلى الكندي (مؤلّفات كندي الموسيقيّة) واتّضح من خلال مخطوط مانيسيا (تركيا) رقم 1705 أنّه في الحقيقة مقتبس من كتاب لإقليدس . لكنّ من المرجّح أن يكون العنوان « مختصر الموسيقى في تأليف النّغم وصنعة العود » الّذي قدّمه بن أبي أصيبعة (عيون الأنباء في طبقات الأطبّاء) هو للرّسالة المسمّاة الآن « رسالة في اللّحون والنّغم ».
كتب العنوان بخطّ مغاير سمّى زكريّا يوسف هذه الرّسالة في « مؤلّفات الكندي الموسيقيّة » « مختصر الموسيقى في تأليف النّغم وصنعة العود ألّفها لأحمد بن المعتصم. لكنّ في « ملحق كتاب مؤلّفات الكندي » يلغي إسناد هذه الصّفحات إلى الكندي ويقول أنّها ترجمة لكتاب يوناني في الموسيقى لإقليدس ربّما كان الكندي قد قام بترجمته. كان زكريّا يوسف نشره. تمّ إذا إسناد هذا النّصّ خطأ إلى الكندي وهو في الحقيقة مقتبس من كتاب لإقليدس : أنظر : - زكريّا يوسف : ملحق مؤلّفات الكندي الموسيقيّة </br> - روزنتال 1966 </br> - RISM [177] و[260].
فهرست شلواح 1979: [177]